学术发展
您的当前位置: 首页 >>国际高中 >>学术发展
且听诗吟——DP 法语班学生参加法领馆SLAM大赛并夺冠
发布时间:2017-06-05 11:17:12   发布人:匿名   信息来源:暂无   点击次数:3,708

且听诗吟——DP 法语班学生参加法领馆SLAM大赛并夺冠

62日,DP法语班一行5人,前往Campus France法国高等教育署,参加了由法国驻沪总领馆组织的SLAM大赛。

SLAM,可译作诗吟,是一种配乐诗说唱的艺术表现形式,流行于法国和美洲,著名诗吟艺人有Grand Corps Malade等。不同于古典诗歌,SLAM的文本并没有统一的格式,创作者有很大的自由空间;而在最后呈现上,能否在现场制造出互动感、使观众产生共鸣,也是评价一部好作品的关键。

本次比赛的主题是为了更好的校园。为了能够使比赛更加公平规范,法领馆对作品文本和演绎都做了细致的规定,例如诗歌文本必须是十四行诗的形式、应当使用到赛组委提供词库中的七个词、韵脚整齐、感染力强、表演时间少于1分钟等等。

在接到比赛邀请后,DP10DP11两个年级法语班学生都相当积极,但严格的比赛规则让他们望而却步,有很大一部分学生在此之前从没有接触过SLAM这种艺术形式,也不知道十四行诗究竟是什么样。法语备课组的张立君老师利用业余时间,查找了大量资料和符合学生能力的诗歌,结合比赛细则,组织了一场小型讲座,讲授了什么是SLAM,并深入浅出地解释了十四行诗的分段、节奏分布和韵脚规定,最后与大家一起欣赏研习了部分诗作。

有了理论知识的武装,两个年级的学生便开始投入创作中。由于每所学校仅有两组名额,备课组进过讨论和协调,在DP10DP11两个年级分别挑选出了一部作品,投稿参赛:

DP10的黄希尧、王泓钦同学的作品从学校各处容易被忽略的不文明现象出发,呼吁大家担当共同维护和谐校园的责任,自理自治,杜绝课桌涂画、粮食浪费、废纸乱扔等不良行为;而DP11的肖希宇、王诗滢、蔡佳展、林宜洁、朱可芮、王隽羽六位同学联合创作的诗作,则聚焦进入DP第二年后由学习压力带来的变化,希望大家能够多与身边的同学伙伴交流、不要埋头学习一心竞争而忽略了曾经美好的友情。

在长达近一个月的备稿时间里,参赛学生反复对诗歌文本进行推敲和修改,最终定稿,之后便是寻找配乐和表演排练。这里还有一个小插曲,由于DP11年级组的六位创作者在比赛当天都要离境参加SAT2考试,法语班的乐文怡、冯越和傅裕上三位同学挺身而出,决定代为演绎他们的作品,这正巧非常好地诠释了这份诗作所要呼吁的同学情。这里也要感谢戏剧王航老师从繁忙紧张的工作中抽出时间,为两组同学做了认真细致的指导,哪怕是一个手势、一个小表情,王老师都不放过。

比赛当天,上外附中、浦外附中、上外东校等开设法语第一外语的学校齐聚法国高等教育署,虽然是二外学生,但我们的选手丝毫不怯场,即使是被指定第一、第二顺位上台,两组同学依然落落大方,用稳健的台风、自信而富有感染力的表演获得了阵阵掌声,虽然在与评委互动问答环节,与已经学了三、四年的一外选手相比略逊色,但依然用幽默的方式化解了尴尬。

当上海驻沪总领馆教育与文化处负责人夏一诺(Charlotte Hyvernaud)女士宣布黄希尧表演组活动冠军时,对我们所有现场的师生来说,都是一个极大的惊喜:从语言能力上,黄希尧和王泓钦两位同学从去年九月份才开始接触法语;从赛前准备上,刚经过大别山的支教活动,大家都有些疲惫。即使是这样,他们依然战胜了上外、浦外等7组强劲对手,的确是相当不宜。由于赛制仅评选出一组优胜者,因此DP11年级组的作品未能获得殊荣,但赛后,三位评委均表示,这部作品立意深远,韵脚节奏把握得很好,与其他大部分作品相比,符合十四行的格律,也按规定用到了词库词汇,并且现场表演上有配乐,表演者又能够不看稿、与观众有交流,也是这次比赛中的佼佼者。两组参赛者都能获得领馆专员如此高的评价,不得不说对世外二外教学是一种肯定和激励。

为了向更多同学展示这两部优秀作品,同时也为了给其他积极参与此项赛事的同学们一个平台,法语备课组将联合Le Nord法语社,协同境内外所有法语课程学生,于近日在校内组织一次SLAM诗吟比赛,详情请关注FranceFranche公众号。

再次恭喜获奖者、并衷心感谢所有参与这次法领馆SLAM大赛、并为此提供帮助的师生们!

 

(文/图:林琳)